Your cart is currently empty
SALE: Пятикнижие Моисея в переводе
В настоящем издании печатается репринтное воспроизведением текста Пятикнижия Моисея (Закона: книги Бытие, книги Исход, книги Левит, книги Числа, книги Второзаконие) в переводе архимандрита Макария, опубликованного журналом "Православное обозрение" в 1863 г.
Источники перевода: еврейский текст, как базисный, современные европейские переводы и комментарии к ним как ориентиры в работе. Принципиальным в деле перевода представляется выбор еврейского, масоретского текста. Перевод архимандрита Макария более последователен в своей ориентации на еврейский текст; это, в частности, проявляется в передаче собственных имен. У архимандрита Макария в книгах Бытие и Исход везде читается «Иегова», а не «Господь».
Перевод Макария предстает логическим завершением работы его предшественников – РБО и протоиерея Г. Павского. Его перевод, как и другие переводы первой половины XIX столетия, подготовил почву для Синодального перевода.
Приложение: письмо архимандрита Макария митрополиту Филарету.
ISBN: |
2100000016044 |
Publisher: |
Российское Библейское Общество |
Publication date: |
2000 |
Pages: |
436 |
Cover: |
Hard |
Product dimensions: |
6” (w) x 9”(h) x 1”(d) |